Об оппозиции и синедрионе

Многие недоумевают, почему российские власти столь жёстко реагируют на смехотворно малолюдные митинги оппозиции.

Для тех, кто понимает по-английски и смотрел Jesus Christ Superstar, процитирую:

We dare not to leave him to his own devices,
his half-witted fans wll get out of control.
But how can we stop him? His glamour increases
by lips every minute- he's top of the poll.
...
I see bad things arising
The crowd crown him King
Which the Romans would ban
I see blood and destruction
Our elimination because of one man

...
Fools, you have no perception: the stakes we are gambling
are frighteningly high.
We must crush him completely,
so like John before him, this Jesus must die!
for the sake of the nation this Jesus must die!

В бродвейской постановке 2000 года синедрион -- в черных прикидах, как у Блэйда. На самом деле они должны быть в деловых костюмах, с галстуками, и сидеть в зале заседаний (видели, как заседает российское правительство?).