Неполиткорректный виртуал (pascendi) wrote,
Неполиткорректный виртуал
pascendi

Ужс

Смотрю по Viasat History сериал "Вторая мировая война в цвете". Переводчик -- некий Александр Марголин. Если бы был дамой, я бы сказал -- блондинка.

Рассказ идет про 1940 год и блицкриг. Немецкие танки все время называют "пантерами" -- козе же понятно, что в оригинале были "панцеры".

Куча ляпов типа "[под Дюнкерком] британцы потеряли все свои тяжелые орудия" (на самом деле -- "тяжелое вооружение") и т.п.

Ну козел, ну взялся переводить про историю -- ну почитай же хоть что-нибудь!

Отдельный луч поноса диктору за потрясающе вольное обращение с ударениями в именах и географических названиях...
Subscribe

  • Откуда берутся сюжеты

    Мне сюжеты часто приходят во сне. Например, сегодня приснился вот такой: В будущем нашего (или не нашего) мира всем людям вживляют в возрасте семи…

  • Сон-сериал

    Тут мне сегодня под утро приснился длинный-длинный остросюжетный сон, из которого можно было бы сделать крепкий российский сериал. Провинциальный…

  • Что мне приснилось нынче под утро

    ГГ -- певица ртом, мелкого масштаба, на гастролях, в номере гостиницы. Закончив с утренней гигиеной, она, как была, в пижаме вышла в гостиную. Да,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment