Неполиткорректный виртуал (pascendi) wrote,
Неполиткорректный виртуал
pascendi

Categories:

Пукалки линкора

Вторая книга "Диких карт" Джорджа Мартина, ЭКСМО, переводчики И. Тетерина, Э. Шабад.

Стр. 139: "Шестой морской пехотный полк перебили еще на подходе" -- 6-й полк морской пехоты.
"Эйргард А-10" -- штурмовик А-10 ВВС Национальной гвардии.

Стр. 140: Победа стала возможной благодаря поддержке авиации и линкору "Нью-Джерси", который все это время бил восемнадцатимиллиметровыми снарядами... -- что за пукалки! На самом деле главный калибр "Нью-Джерси" -- 18 дюймов, а не миллиметров!
Tags: переводы
Subscribe

  • Исторически-терминологическое

    Благодаря Шакко я узнал, что пропендулии -- это не то, что вы подумали, а подвески к диадеме. Перенесено из Dreamwidth.

  • Как испанцы пролюбили Ямайку

    Я тут на АТ в комментариях у хорошего человека обмолвился про занятную историю о том, как испанцы потеряли остров Ямайка. Меня попросили рассказать в…

  • Мелкие новости

    Кошка села на напольные весы и случайно взвесилась. 2,9 кг. Маловато для годовалой, вообще-то. Но она всегда мелкая была. Перенесено из Dreamwidth.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments