Неполиткорректный виртуал (pascendi) wrote,
Неполиткорректный виртуал
pascendi

Тридцать лет назад все он знал уже



Stood still on a highway
Я стоял в пробке на шоссе
I saw a woman
By the side of the road
И увидел женщину на обочине
With a face that I knew like my own
с лицом, знакомым мне как мое собственное,
Reflected in my window
отражавшимся в боковом стекле.
Well she walked up to my quarterlight
Ну, она подошла к машине,
And she bent down real slow
наклонилась очень медленно,
A fearful pressure paralysed me in my shadow
и ужас навалился, парализовал меня в тени машины.
She said 'son what are you doing here
My fear for you has turned me in my grave'
Она сказала: "Сынок, что ты делаешь здесь?
Я кручусь в гробу, потому что боюсь за тебя."
I said 'mama I come to the valley of the rich
Myself to sell'
Я сказал: "Мама, я приехал сюда, в долину богатых,
чтобы продать себя".
She said 'son this is the road to hell'
Она сказала: "Сын, это дорога в ад".

On your journey cross the wilderness
"На пути сквозь пустоши,
From the desert to the well
через пустыню к колодцу,
You have strayed upon the motorway to hell
ты свернул на шоссе, ведущее в преисподнюю".

[The road to hell (part 2)]

Well I'm standing by the river
Вот, стою я перед речкой,
But the water doesn't flow
но вода в ней не течет,
It boils with every poison you can think of
бурля, несет она все яды, которые ты только можешь себе вообразить.
And I'm underneath the streetlight
И я стою под уличным фонарем,
But the light of joy I know
но свет радости, что я знал,
Scared beyond belief way down in the shadows
неимоверно испуганный, прячется в тенях.
And the perverted fear of violence
И извращенный страх насилия
Chokes the smile on every face
давит улыбки на всех лицах,
And common sense is ringing out the bell
А здравый смысл вовсю звонит в колокол:
This ain't no technological breakdown
О, это не научно-технический прорыв:
Oh no, this is the road to hell
это путь в преисподнюю.

And all the roads jam up with credit
И все пути перекрыты кредитами,
And there's nothing you can do
и ты ничего не можешь поделать:
It's all just bits of paper flying away from you
все это -- лишь кусочки бумаги, улетающие от тебя.
Oh look out world, take a good look
О, посмотри, весь мир, глянь как следует,
What comes down here
что творится тут.
You must learn this lesson fast and learn it well
вы должны выучить этот урок быстро и крепко:
This ain't no upwardly mobile freeway
это не создающее мобильность бесплатное шоссе,
Oh no, this is the road
Said this is the road
о, нет! Я говорю, о, нет!
This is the road to hell
Это дорога в ад.


Перенесено из Dreamwidth.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments