Неполиткорректный виртуал (pascendi) wrote,
Неполиткорректный виртуал
pascendi

Category:

Гювеци крифараки

Не в обиду будь сказано болгарам, вкусно готовить они не умеют. Если рубленое мясо -- то неважно, котлеты ли (кюфте), кебабы ли -- вкус будет одинаковым. Если рыба, то на плоча (на сковороде) или на скара (на решетке), запекать не умеют. Если овощи -- то шопска салата, ну еще, может быть, градинска (садовый) салата. Остальное ни о чем.

Гювеч по-болгарски -- это тушеные овощи, причем практически безвкусные. И они туда часто бамию пихают, не к ночи будь помянута. Крупными кусками.

А вот у греков традиционные блюда куда как хороши. Вот понимают греки в тушеном мясе, тушеных овощах и т.п. Например, клефтико: когда греки бодались с турками уже вовсю (а болгары в это время еще тихо и спокойно под турками жили-не бедовали), партизан греческих (АКА бандитов) звали "клефты". Они гнездились в плохо проходимых субтропических лесах, которые то ли деревья, то ли густые кусты, и оттуда нападали на османов. Но жрать же что-то надо? И греческие верные жены готовили для мужей-клефтов тушеное мясо с овощами в глиняных горшках, относили, пока горячее, в обусловленное место и закапывали в землю.

А потом мужья-бандиты выходили из леса, выкапывали еще не остывшие горшки и наслаждались мягким, теплым и ароматным.

Потом Греция получила независимость, и клефты перешли с османов на соотечественников перебрались обратно в деревни. Тем временем, установились связи с Италией, и в Грецию пошли макаронные изделия, ныне называемые модным словом "паста" (кстати, по-болгарски "паста" -- это пирожные, не перепутайте).

Так вот, в Греции "гювеч" (слово и блюдо, теоретически заимствованные у османов же) означает не то, что в Болгарии. Греки называют "ювеци" ("г" в начале слова перед гласной у них "й") не тушеные овощи, а тушеное мясо. Тушенное не столько с овощами, сколько со специфическими макаронными изделиями, которые греки называют "крифараки", а итальянцы -- "орзо", то есть "рис". Да-да, это рис из пшеничного теста:


Я очень люблю ювеци крифараки. После того, как поел его вволю на Родосе в ресторане "Наполеон" (надеюсь, он еще существует -- я был там в последний раз в 2009 году).

Самый смак этого блюда в соусе. И в способе приготовления.

Вот этим мы с вами сейчас и займемся (основываясь на классическом рецепте.


Что нам понадобится:
- 500-600 г говядины (баранины, свинины). Годится любая -- но надо тщательно освободить ее от пленок и прослоек жира. Говядину, я имею в виду. Из нее ювеци лучше всего:

Режем кусочками со стороной в 2-3 см.
- 1-2 средние луковицы. Я беру 2, если небольшие -- то даже 3. Лук в таких блюдах никогда не бывает избыточным (если, конечно, у вас нет аллергии или идиосинкразии).
- Морковь, одна штука. Вот такая:

- Перец болгарский (здесь его называют "капия", он остроносый и очень вкусный. Но можно любой, в принципе, если не очень мелкий. Лучше красный). И -- для остроты -- перец острый, злобный, колючий. Не больше одного стручка -- если вы не любитель острого. Вот они:

- Томатная паста -- 150-200 г. Можно (и лучше) пассату, но она обычно идет в коробках по 400-450 г, а куда девать остальное? Фанатики очищают от шкуры и натирают на терке свежие томаты, но у меня на такие вытребеньки руки не поднимаются. Тем более, что разницу на вкус я не ощущаю.
- Красное вино 100 мл. Выбирайте то, которое вы пьете с удовольствием, поскольку остальные 650 мл из бутылки вам придется выпить.
- Бульон мясной 1 л. Если используете в качестве мяса говядину, то говяжий, если баранину или свинину, то все равно какой. Я, как человек циничный и не имеющий лишних времени и денег варить еще и говяжий бульон, беру два кубика Магги и заливаю литром кипятка, непосредственно перед использованием. Чего и вам желаю.
- Орзо (они же крифараки) -- 200 г. Можно 250, но больше не стоит.
- Лавровый лист 1 шт., душистый перец 4 шт., корица 2 чайные ложки с верхом, гвоздика -- не более 4-5 шт.
- Сушеный базилик 1 столовая ложка (меньше нельзя, в базилике секрет соуса).
- Чеснок -- 3-4 зубчика.

Ну, с богом, приступаем. Важно: все, что должно быть нарезано/измельчено -- должно быть нарезано/измельчено до начала готовки.
1. Лук режем мелко:

Морковь натираем на мелкой терке, болгарский перец очищаем от зерен и режем четвертькольцами шириной не более 5 мм, острую перчинку режем кольцами (с зернами!) толщиной не более 1 мм (оба перца не забыли избавить от "попок" с хвостиками?).
2. Мультиварку включаем в режим "Жарка" (если есть выбор продукта, то "Овощи"), наливаем 2 столовые ложки масла (лучше оливкового, чем подсолнечного: от него цвет обжаренного лука красивее) и хорошо их прогреваем.
3. Кладем в мультиварку лук и обжариваем до "золотистого" цвета (цвет никогда не бывает золотистым, лучше ориентироваться по времени: 6-7 минут при периодическом помешивании. Не доводить до пригорания!).

4. Где-то на середине этого процесса, когда лук стал прозрачным и мягким, высыпаем туда морковь:

Продолжаем обжаривать, периодически помешивая, пока морковь не станет мягкой.
5. Тогда высыпаем еще и перцы (оба):

Вы, наверное, заметили в кастрюле загадочные колечки? Это я добавил примерно 6 см белой части лука-порея, но это не обязательно. Просто я любитель этого продукта.
6. Обжариваем еще минуты три (помешивать не забываете?), а потом высыпаем туда мясо:

7. Еще 4-5 минут обжарки (про помешивание напоминать уже устал), и выливаем вино:

8. Выпариваем нафиг практически всю жидкость!
Добавляем бульон, лавровый лист, душистый перец, томат, базилик, корицу и гвоздику. Выдавливаем чеснокодавкой те самые три зубчика.
(У меня, кстати, появился кулинарный секрет, который я вам раскрою: мне не хватило 50 г томата, и я добавил две столовые ложки с горбиком соуса Barilla Basilico, что сильно улучшило вкус.)

9. Вот тут мы выключаем режим жарки и переводим мультиварку в режим томления (медленного тушения, или как он у вас называется). Ставим время на полтора часа, закрываем крышку и забываем мультиварку в этом состоянии.
10. И вот мультиварка заблямкала, привлекая ваше внимание к тому, что цикл завершен. Тут у вас должны быть наготове керамическая или стеклянная посудина (можно с крышкой, хотя она нам не понадобится) и прогретая до 220-250 градусов духовка.
11. В керамическую посудину вы высыпаете 200-250 г крифараки, разравниваете по дну и заливаете тем, что приготовилось у вас в мультиварке -- так, чтобы макаронные изделия были прикрыты не менее чем на 2 см.:

12. И ставите вот это вот в духовку примерно посередине, и снова забываете на 30-35 минут. (Не вздумайте в процессе духовления перемешивать, макароны могут слипнуться!)
13. Оно готово:

Это примерно 4 вот такие порции (разогретое на следующий день):

Эх, не передает ЖЖ ни аромата, ни вкуса!

Кстати, спасибо всем, кто поделился режимом приготовления курицы!

Перенесено из Dreamwidth.
Tags: еда
Subscribe

  • Исторически-терминологическое

    Благодаря Шакко я узнал, что пропендулии -- это не то, что вы подумали, а подвески к диадеме. Перенесено из Dreamwidth.

  • Как испанцы пролюбили Ямайку

    Я тут на АТ в комментариях у хорошего человека обмолвился про занятную историю о том, как испанцы потеряли остров Ямайка. Меня попросили рассказать в…

  • Мелкие новости

    Кошка села на напольные весы и случайно взвесилась. 2,9 кг. Маловато для годовалой, вообще-то. Но она всегда мелкая была. Перенесено из Dreamwidth.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

  • Исторически-терминологическое

    Благодаря Шакко я узнал, что пропендулии -- это не то, что вы подумали, а подвески к диадеме. Перенесено из Dreamwidth.

  • Как испанцы пролюбили Ямайку

    Я тут на АТ в комментариях у хорошего человека обмолвился про занятную историю о том, как испанцы потеряли остров Ямайка. Меня попросили рассказать в…

  • Мелкие новости

    Кошка села на напольные весы и случайно взвесилась. 2,9 кг. Маловато для годовалой, вообще-то. Но она всегда мелкая была. Перенесено из Dreamwidth.