хотей

А вот задачка немного посложнее

Тоже песни. Культовые, общеизвестные. Назвать песни и исполнителей.

1. Кто-нибудь выслушает мой рассказ про девушку, которая пришла и осталась?

2. Вот дама, которая уверена, что всё, что блестит -- золото.

3. Я еду в своей машине, и тут чувак из магнитолы засоряет мне мозги ненужной информацией.

4. Мне давно говорили, что затишье бывает перед бурей. Я знаю: так бывало уже не раз.

5. Все говорят, что я чёрный, о плакальщица, чёрный, но симпатичный. Я как зеленый перец, плакальщица: острый, но вкусный.

6. Счастье -- это долго гулять, держась за руки.

7. Мы пойдем туда, куда ты хочешь, тогда, когда ты хочешь, и будем любить друг друга, пока любовь не умрет.

8. Пусть нечистая кровь удобрит наши нивы.

9. Какой-то дурак с ракетницей сжег дом дотла.

10. Над древними вулканами крылья скользят по ковру ветров.

.. Перенесено из Dreamwidth.
хотей

Любовный эликсир №9

Была когда-то в Британии группа The Searchers, на мой взгляд, до 1966 года ничуть не худшая, чем пресловутые Битлы. Многие песни этой группы мы, слушая их в надцатой копии с магнитофона "Днепр-12", так и считали битловскими.

И была у нас (особенно на танцах в школе) весьма популярна вот эта вот песенка, аж 1964 года рождения:




I took my troubles down to Madame Rue
You know that gypsy with the gold-capped tooth
She's got a pad on Thirty-Fourth and Vine
Sellin' little bottles of Love Potion Number Nine
I told her that I was a flop with chicks
I've been this way since ninteen-fifty-six
She looked at my palm and she made a magic sign
She said "what you need is Love Potion Number Nine"
She bent down and turned around and gave me a wink
She said "I'm gonna mix it up right here in the sink"
It smelled like turpentine, it looked like India ink
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
I didn't know it was day or night
I started kissin' everything in sight
But when I kissed a cop at Thirty-Fourth and Vine
He broke my little bottle of Love Potion Number Nine
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
I didn't know it was day or night
I started kissin' everything in sight
I had so much fun that I'm going back again
I wonder what happen with love potion number ten?

Я пришел со своей проблемой к мадам Рю.
Вы ее знаете, это цыганка с золотыми зубами,
у нее лавочка на углу Тридцать Четвертой и Винной,
она продает там маленькие бутылочки Любовного эликсира №9.
Я рассказал ей, что я полный неудачник с девушками,
аж с 1956 года.
Она посмотрела на мою ладонь, сделала магический жест
и сказала: "Тебе нужен Любовный эликсир №9".
Она кивнула, огляделась и подмигнула мне:
"Я смешаю его прямо сейчас в кухонной раковине".
Оно пахло скипидаром и выглядело как индийская тушь.
Я заткнул нос, я закрыл глаза -- и сделал глоток.
Я не понимал, день сейчас или ночь,
Я принялся целовать всех, кто попадался на глаза,
Но когда я поцеловал полицейского на углу Тридцать Четвертой и Винной,
он разбил мою бутылочку с Любовным эликсиром №9.
Я заткнул нос, я закрыл глаза -- и сделал глоток.
Я не понимал, день сейчас или ночь,
Я принялся целовать всех, кто попадался на глаза,
я так позабавился, что обязательно вернусь,
чтобы узнать, а что будет, если выпить Любовный эликсир №10?


Разумеется, мы не понимали (со своим школьным английским) этого текста. И чаще всего вместо Potion (эликсир) слышали Portion, что было вовсе поперек авторского смысла. Перенесено из Dreamwidth.
хотей

Молодые талантливые авторы, или о вреде деепричастий

[ГГ] рывком бросился вперед. Преодолевая, помутившейся вокруг от царившего ужаса пространство. В котором всюду брызжут фонтаны крови с обезглавленных тел, в воздух взмывают чьи-то оторванные конечности, заливая кровью все. Создавая иллюзию того, что небо плачет. Плачет словно тогда во время ознаменования конца. Омывая землю кровью с тел павших солдат. Словно дождем после длинной засухи. Земля же жадно впитывала ее. Кто-то сгорая заживо, разбавлял переполненный запахом крови воздух, иными ароматами, что так знакомы и так отвратны. Потому как напоминают тот проклятый город. Город где пламя костров инквизиции освещало ночь превращая ее в день. Кто-то ползая в лужах своей собственной крови пытается собрать свои вывалившийся с чрева внутренности.

Или не только деепричастий? Перенесено из Dreamwidth.
хотей

Cancel Culture и Эминем

А вот скажите мне, кто следит за современной музыкой: был такой белый рэпер Эминем. Его уже кансельнули? Должны бы. Ведь белый рэп -- это чистая аппроприация исконно негритянской культуры супремасистами.

Расизм. Перенесено из Dreamwidth.
хотей

О, как я угадал!

На АТ обсуждают фейри (не чистящий состав, а малый народец, они же феи). Оказывается, они не любят, когда их называют прямо "феями", и на этот счет есть специальный шотландский стишок:

"Gin ye ca' me imp or elf
I rede ye look weel to yourself;
Gin ye call me fairy
I'll work ye muckle tarrie;
Gind guid neibour ye ca' me
Then guid neibour I will be;
But gin ye ca' me seelie wicht
I'll be your freend baith day and nicht."
- Chambers, 1842

[If you call me imp or elf
I counsel you, look well to yourself;
If you call me fairy
I'll work you great misery;
If good neighbor you call me
Then good neighbor I will be;
But if you call me seelie wight*
I'll be your friend both day and night]


Я тут же вспомнил сон, который мне как-то приснился, и который я тут тогда же выкладывал:

Под утро долго-долго снился мне мучительный и вязкий сон, в котором я решал производственную задачу: есть пакет XML с GUID, внутри которого содержится неопределенное количество наборов данных. Каждый из них имеет собственный GUID. В каждом наборе данных имеется неопределенное количество записей, также имеющих собственный GUID каждая.

И каждый GUID в целях безопасности защищен специальной феей (sic!), которая не дает к GUIDу доступа даже на чтение.

А мне надо разобрать этот пакет и разложить по таблицам базы данных, причем GUIDы надо преобразовать в уникальные идентификаторы.

А феи не дают их даже прочитать.

И вот я полночи, стало быть, изобретал магическую стрелу для волшебного арбалета, которой можно убить сразу всех этих фей...


Теперь я понимаю, откуда ассоциация "феи -- GUID" :-) Перенесено из Dreamwidth.
хотей

О научной фантастике

Лев Вишня на АТ задал четыре вопроса:

1. Находили вы в последнее время здесь на сайте или где-то еще новые интересные фантастические книги?

2. Чего не хватает научной фантастике?

3. Существует ли в жанре "кризис идей"

4. Чего можно пожелать авторам, что работают в данном жанре.


Я там ему ответил, но тема интересная, поэтому дублирую ответ сюда:

1. Начнем с того -- а что такое научная фантастика? Какое из двух слов ключевое? Да, наверное, "научная", а это значит, что в книге должно быть НАУЧНОЕ фантастическое допущение.

И вот таких книг я очень давно не видел. То, что сейчас относят к жанру НФ, в основном космооперы с более или менее заметным уклоном в миры компьютерных игр (от Warhammer 40000, до Eve Online).

Интересные книги (с хорошо закрученным сюжетом, неплохим языком и не картонными героями) среди этого встречаются, и даже довольно часто. Но где там Н в НФ?

2. Науки. Инсайта в описании будущего. Хотя бы даже элементарной экстраполяции тенденций, я уж не говорю о предвидении качественных скачков в развитии науки и технологий.

3. Да, кризис идей в жанре ярко выражен, см. первые два пункта. У меня есть сильное подозрение, что он объясняется всеобщим кризисом образования -- у большинства авторов просто нет фундаментальных знаний, на основании которых можно было бы развивать научно-фантастические идеи.

4. Авторам НФ пожелаю -- как и любым авторам -- адекватной читательской аудитории, которой был бы интересен именно этот жанр.

Ну, и вдохновения.

А вы читаете научную фантастику?

Если да, то что вам понравилось из нового (не из классики)? Перенесено из Dreamwidth.
хотей

Массачусец

На мотив песни Massachusetts Bee Gees


Никогда я не был в Массачусце,
больно уж далёк тот дивный край.
Только у меня такое чувство,
что Массачусец — это просто рай.

Все кенты твердят про Сан-Франциско,
будто в Сан-Франциско жизнь крута.
Только мне пригожей Массачусец,
и за него побью я и кента.

Ох, вот бы я пожил в Массачусце!
Я бы там приятелей завёл!
But the lights all went out in Massachusetts,
а то бы я давно б туда забрёл!

Я забреду в тот Массачусец.
Я забреду в тот Массачусец.
Я забреду в тот Массачусец.

03.06.2021 Перенесено из Dreamwidth.
хотей

Переводим Дилана Томаса

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
.
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

.
(с) Dylan Thomas

Стихотворение -- про то, что отец автора помирает и уже перестал с этим бороться. А сын просит его: борись, злись, ругайся хоть и на меня -- но только не уходи.
По-русски мне это видится как-то так:

Не уходи, смирясь, в ночную тень,
и в старости — гори на склоне дня;
борись, борись, хоть на закате день!

Пусть мудрецов к концу охватит лень,
поскольку их словам никто не внял,
не уходи, смирясь, в ночную тень!

Дела героев катятся под сень
забвения, рыданьями звеня,
борись, борись, хоть на закате день!

И даже ты, кто крепче, чем кремень,
все это с опозданием поняв,
не уходи, смирясь, в ночную тень!

Сползая в эту сумрачную темь,
сверкни глазами, чтоб ее разнять!
борись, борись, хоть на закате день!

О ты, отец, достань же свой ремень,
ругай меня, хоть высеки меня —
не уходи, смирясь, в ночную тень,
борись, борись, хоть на закате день!

Это с соблюдением рифмы и ритма. С точной передачей смысла было бы немного иначе.
02.06.2021

.. Перенесено из Dreamwidth.